제이팝 패닉 | 성전
http://blog.naver.com/katoru23/30046547869

Don't Say "lazy"
작사:大森祥子
작곡:前澤寛之
노래:桜高軽音部 ( 사쿠라 고교 경음악부 )
【 Single (2009/4/22) 】
Don't Say "lazy"/Track.01
【 TV Animation/アニメ 】
けいおん! ED
( 케이온! )

Please don't say "You are lazy"
だって本当はcrazy
닷떼 혼또우와 crazy
사실은 crazy하니까
白鳥たちはそう
하쿠쵸우따치와 소우
백조들은 그래
見えないとこでバタ足するんです
미에나이또코데 바따아시스룬데스
안 보이는 곳에서 발버둥을 치죠
本能に従順 忠実 翻弄も重々承知
혼노우니 쥬우쥰 쥬우지츠 홍로우모 쥬우쥬우 쇼우치
본능에 순종 충실, 농락도 당연히 알고 있어
前途洋々だし…
젠또요우요우다시
전도도 양양하니…
だからたまに休憩しちゃうんです
다까라 타마니 큐우케이시챠운데스
가끔은 휴식도 취해 줘야죠
この目でしっかり見定めて
코노 메데 싯까리 미사다메떼
이 눈으로 끝까지 제대로 보고
行き先地図上マークして
유키사키 치즈죠우 마-쿠시떼
갈 곳을 지도 위에 마크해서
近道あればそれが王道
치카미치 아레바 소레가 오우도우
지름길이 있다면 바로 그게 왕도
はしょれる翼もあれば上等
하쇼레루 츠바사모 아레바 죠우토우
단축할 수 있는 날개까지 있다면 완벽
ヤバ 爪割れた グルーで補修した
야바 츠메와레따 구루-데 호슈우시따
이런 손톱이 부러졌어 글루로 보충했어
それだけでなんか達成感
소레다케데 난까 탓세이칸
그것만으로도 왠지 달성감
大事なのは自分 かわいがること
다이지나노와 지붕 카와이가루코또
중요한 건 자신을 애지중지하는 것
自分を愛さなきゃ 他人(ひと)も愛せない
지붕오 아이사나캬 히또모 아이세나이
자신을 사랑하지 않고선 누구도 사랑할 수 없어
Please don't say "You are lazy"
だって本当はcrazy
닷떼 혼또우와 crazy
사실은 crazy하니까
能ある鷹はそう
노우 아루 타카와 소우
뇌가 있는 매들은 그래
見えないとこにピック隠すんです
미에나이또코니 핏쿠 카쿠슨데스
안 보이는 곳에 픽을 숨기죠
想像に一生懸命 現実は絶体絶命
소우조우니 잇쇼우켄메이 겐지츠와 젯따이제츠메이
상상에 목숨 걸기, 현실은 절대 절명
発展途中だし…
핫뗀 토츄우다시
아직 발전 중이니…
だから不意にピッチ外れるんです
다까라 후이니 핏치 하즈레룬데스
그래서 어쩌다 나사가 빠지곤 하죠
その目に映らないだけだって
소노 메니 우츠라나이다케닷떼
단지 그 눈에 보이지 않을 뿐
やる気はメーター振り切って
야루키와 메-타- 후리킷떼
의욕은 미터를 뿌리치고
いつでも全力で夢見て
이츠데모 젠료쿠데 유메미떼
언제나 전력을 다해 꿈을 꾸고
その分全力で眠って
소노붕 젠료쿠데 네뭇떼
그 만큼 전력을 다해 자고
ヤリ ちょい痩せた 調子づいて食った
야리 쵸이 야세따 쵸우시즈이떼 쿳따
이런 조금 빠졌어, 분위기 타 과식했어
それだけでなんで? 敗北感
소레다케데 난데 하이보쿠칸
그것뿐인데 어라? 패배감
すかさずに目標 下方修正して
스카사즈니 모쿠효우 카호우 슈우세이시떼
즉시 목표를 아래쪽으로 수정
柔軟に臨機応変 七変化が勝ち
쥬우난니 린키오우헨 시치헨게가 카치
유연하게 임기응변, 시치헨게(※주1)가 승부수
Please don't say "You are lazy"
だって本当はcrazy
닷떼 혼또우와 crazy
사실은 crazy하니까
孔雀たちはそう
쿠쟈쿠따치와 소우
공작새들은 그래
ここぞというとき美を魅せるんです
코코조또유우또키 비오 미세룬데스
기회를 틈타 아름다움을 발산하죠
五臓六腑 満身 邁進 願望は痩身 麗人
고조우롭뿌 만신 마이신 간보우와 소우신 레이진
오장육부 전신 매진, 소원은 수신 미인
誘惑多発だし…
유우와쿠 타하츠다시
유혹이 다발하니…
だからやけに意志砕けちゃうんです
다까라 야케니 이시 쿠다케챠운데스
그래서 마구 의지가 무너지는 거죠
ヤバ まさか赤点(Red Point)!? いやギリクリア!
야바 마사까 렛도 포인또 이야 기리 쿠리아
이런 설마 Red Point!? 아니 커트라인 클리어!
それだけでなんて全能感
소레다케데 난떼 젠노우칸
그것뿐인데도 왠지 전능감
大事なのは自分 認めてくこと
다이지나노와 지붕 미또메떼쿠코또
중요한 건 자신을 받아들이는 것
自分を許さなきゃ 他人(ひと)も許せない
지붕오 유루사나캬 히또모 유루세나이
자신을 용서하지 않고선 누구도 용서할 수 없어
Please don't say "You are lazy"
だって本当はcrazy
닷떼 혼또우와 crazy
사실은 crazy하니까
白鳥たちはそう
하쿠쵸우따치와 소우
백조들은 그래
見えないとこでバタ足するんです
미에나이또코데 바따아시스룬데스
안 보이는 곳에서 발버둥을 치죠
本能に従順 忠実 翻弄も重々承知
혼노우니 쥬우쥰 쥬우지츠 홍로우모 쥬우쥬우 쇼우치
본능에 순종 충실, 농락도 당연히 알고 있어
前途洋々だし…
젠또요우요우다시
전도도 양양하니…
だからたまに休憩しちゃうんです
다까라 타마니 큐우케이시챠운데스
가끔은 휴식도 취해 줘야죠
※주1 : 七変化 - 무용 형식의 하나.
桜高軽音部 / 사쿠라 고교 경음악부
캐릭터 (성우)
平沢唯 (豊崎愛生) / 히라자와 유이(토요사키 아키)
秋山澪 (日笠陽子) / 아키야마 미오(히카사 요코)
田井中律 (佐藤聡美) / 타이나카 리츠(사토 사토미)
琴吹紬 (寿美菜子) / 코토부키 츠무기(코토부키 미나코)
제가 따로 끄적이는 개인 블로그에서도 말했지만 저는 이 곡을 별로 좋아하질 않습니다. 통일성 없는 가사와 겉멋을 들인 록 사운드가 아무래도 저와는 그다지 상성이 좋질 않네요. 하지만 워낙 많은 사람들에게 인기가 있으니 상업성으로 따지자면 이만한 곡도 없다고 봅니다.
케이온!에 대해선 애니메이션을 보고 계시는 분들이라면 충분히 알고 계실 거라 믿고 생략. 그리고 가사에 주구장창 나오는 한자 단어들은 모르시면 사전을 몇 초 두들기면 금방 이해하실 수 있을 테니 따로 주석을 달아놓지 않았습니다.